Билингвальные дети

ребенок в двуязычной среде

 

 

 

 

 

 

 

Как растить ребёнка в двуязычной среде

Было бы здорово, если бы мы могли на генетическом уровне,  наследовать языки, используемые нашими родителями! К сожалению, это не так. Вот несколько полезных советов о том, как подойти к воспитанию в случае рождения ребенка в двуязычной среде (семье). Во-первых, хочется подчеркнуть, что для того что бы растить ребёнка в двуязычной среде, не достаточно просто говорить с ребенком на двух языках, желательно придерживаться нескольких важных правил.

Несколько примеров и существенных правил, которых придерживаются  многие двуязычные семьи:

  • Всегда разговаривая использовать один язык и НИКОГДА не смешивать два разных языка в одном предложении или речи в целом. Обучающийся ребенок, как правило склоняеться к, структурированию, если семья не имеет структурированный язык, ребёнок выберет язык, используемый в школе или в детском саду, как более структурированный и последовательный. Лучше всего поделить языки, например язык папы и мамы, язык на улице и дома, и т.д.
  • Общаясь никогда не используйте словечки или укороченые фразы, которые используются в вашей среде, только потому, что вам быстрее и проще сказать, то что вы хотели. Так, например, в случае русского и сербского языков, часто мы говорим «гужва», вместо «большая очередь» или «здесь пробка», действительно гораздо проще произнести одно слово, чтобы объяснить, чем целую  фразу, но к сожалению, этим самым мы  делаем ещё хуже.
  • Как и во всех правилах, есть исключения, так и в нашем случае то же  будут. Так например, если вы идете с ребенком к врачу, то конечно будете говорить на языке, который используется в государстве где вы живете, но это лишь исключение из правил.  После завершения визита или работы, не забудьте «переключиться» на родной язык.
  • Ребёнок, это неизбежно, будет делать грамматические ошибки, он будет буквально переводить фразы с языка, используемого в школе или детском садике, уделите внимание и время этому,  и интересным способом для ребёнка,  через игру, исправляйте  эти ошибки.

Разделите языки

Было бы очень полезно разделить  языки: один родителей — один язык. Исправлять ошибки, как только вы заметили их. Поощрять общение на языке, который мы ему передаём. Очень хорошо погружать ребенка в языковую среду, в которой язык используется как родной, таким образом быстрее ребёнок начнёт понимать, почему в его жизни  в настоящее время говорят на нескольких языках и почему это действительно важно.

Будьте последовательны и следуйте правилам и не изменяйте их в тривиальных ситуяциях.Таким образом, Ваш ребенок будет иметь драгоценный подарок, который надеемся, в один прекрасный день он оценит!

Читайте и другие статьи

Что такое шестое чувство? Интуиция
Внутренний голос
Как отличить нормальное от ненормального поведения? Психологический кризис.
Родители вертолеты. Как испортить жизнь ребенку, постоянно опекая его?
Что значит быть родителем?
Страх полета на самолете. Как преодолеть страх полета?